第888章 无人生还-《胡灵祁越》
第(2/3)页
九个印第安小男孩,深夜不寐真困乏,倒头一睡睡死啦,九个只剩八。
八个印第安小男孩,德文城里去猎奇,丢下一个命归西,八个只剩七。
七个印第安小男孩,伐树砍枝不顺手,斧劈两半一命休,七个只剩六。
六个印第安小男孩,玩弄蜂房惹蜂怒,飞来一蛰命呜呼,六个只剩五。
五个印第安小男孩,惹是生非打官司,官司缠身直到死,五个只剩四。
四个印第安小男孩,结伙出海遭大难,鱼吞一个血斑斑,四个只剩三。
三个印第安小男孩,动物园里遭祸殃,狗熊突然从天降,三个只剩两。
两个印第安小男孩,太阳底下长叹息,晒死烤死悲戚戚,两个只剩一。
……
这是《鹅妈妈童谣》里头一首叫《十个小黑人》的儿歌,我记得最后应该还有一句是:一个印第安小男孩,归去来兮只一人,悬梁自尽了此生,一个也不剩。
这首儿歌还有另外一个名字——
无人生还。
可唯独最后一句却没有写出来,只是用省略号来代替。
跟前面的那些工整的正楷字体不同的是,写这首儿歌的字体十分潦草,有些像是匆忙中胡乱写下来的。
从笔漏大小和墨水的颜色以及笔划走向来看,跟前面的内容应该是出自同一支笔,同一个人之手。
更让人觉得奇怪的是,这首儿歌的字体写的匆忙潦草,可最后那个省略号的六个点,却点得工工整整。
也更能证明这首儿歌跟前面的那些笔记是出自同一个人之手。
很显然,这首儿歌的最后一句并不是写的人忘记了,而是故意没有写出来。
儿歌的内容也让人看得有些毛骨悚然。
第(2/3)页